26. srpnja 2014.

Karjalanpiirakka, sa borovnicama

Prije nego li uspijete iščitati naslov, napominjem, potrebno je 20-ak ponavljanja ove riječi ne bi li ju skroz upamtili. Svojevremeno sam učila i finski. :) Kada se uhvatite u koštac sa naglaskom, nije uopće komplicirano za naučiti ga na stranicama pronađenim guglajući "learn finnish online". Slušate izgovor i ponavljate ko papagaj. Jezik je veoma pjevan (zar nisu svi skandinavski jezici pjevni?:), i dupla slova u riječima se posebno naglašavaju kao i u talijanskom jeziku.
Opčinjena sam Skandinavijom i svim onim gore hladnim sjevernim zemljama. Maštam o posjeti istih, obožavam zimu, snijeg i sve vezano uz skandinavsku kulturu, običaje, hranu. Možda bih promijenila mišljenje kada bih stvarno odselila gore, ali ajmo radije još malo maštati. Uostalom, Gorski kotar je prilično blizu i ljeti ili u jesen nema ljepšeg nego otići po malo svježeg gorskog zraka u Fužine i pritom pobjeći od vrućine. :)

Ebba je švedsko ime, i često me pitaju zašto sam blog nazvala ebba's cuisine. Ime sam odabrala slučajno, istražujući o švedskoj kulturi, i ponajprije mi se zvučnost riječi svidjela. I sada me je malo sram priznati da sam tek nedavno dublje istražila značenje imena Ebba i shvatila da ga možda nisam slučajno odabrala. Wikipedija kaže, ime Ebba je 2009. godine bilo na 10. mjestu najupotrebljenijih ženskih imena u Švedskoj. :)
Ebba je žensko ime, ženska verzija riječi Ebbe, umanjenica germanske riječi Eberhard ili Everhard, a znači "jaka". Moguće da riječ dolazi i od staroengleskog jezika i riječi Æbbe što je nekad bilo ime svetaca.

Skandinavci dosta konzumiraju namirnice na bazi raženog brašna i sličnih žitarica, bobičasto voće, losos, ciklu, gljive. Hranu sa karakterom koja najviše odgovara sjevernoj klimi. :)
Karjalanpiirakka (eto izgovora u slučaju da vam se jezik zapetlja) tradicionalne su finske pite (da ne kažem, barčice :) koje dolaze iz finske regije Južne Karelije. Sastoje se od tankog tijesta pripremljenog od raženog brašna te nadjeva od riže. Pečene pite se premazuju otopljenim maslacom, a još bolje ih je umakati u mješavinu mlijeka i otopljenog maslaca jer tako fino omekšaju. U slanoj verziji na vrh se dodaje narezano kuhano jaje pomiješano sa maslacom (u ovu verziju bih dodala i malo dimljenog lososa), a u slatkoj verziji se ponekad dodaje i šumsko voće. Ja sam ovaj put stavila šumske borovnice budući da ih je tržnica krcata i u sezoni su.
Drugi dan  pite su još ukusnije, mekše, okusi se bolje koncentriraju pa imate zaista odličan doručak. :)

za cca 12 pita
(video sa izradom pita)
tijesto:
1 šalica raženog brašna (šalica za čaj)
1/2 šalice pšeničnog brašna
1 žličica soli
1/2 šalice vode

Nadjev:
1/2 žalice riže arborio
1/2 l mlijeka
prstohvat soli
1/3 žličice mljevenog cimeta
1/3 žličice mljevenog kardamoma
1/3 žličice praha vanilije ili ekstrakta vanilije
2 žlice meda
1 šalica borovnica

za premaz:
80 g maslaca
1 dl mlijeka

Najprije pripremite nadjev - puding od riže. Sve sastojke stavite kuhati osim meda, kada zakuha, smanjite na skroz laganu vatru. Kuhajte 20-ak minuta, povremeno miješajući. Trebali bi dobiti gusti puding. Dodajte med te pustite da se skroz ohladi.

Obje vrste brašna pomiješajte sa solju, dodajte vodu te umijesite mekano tijesto.Tijesto podijelite na 12 jednakih djelova, radnu površinu dobro pobrašnite, pa svaki dio tijesta razvaljajte u krug, a zatim donji i gornji dio još razvucite da dobijete oblik jajeta (pogledajte video ako ne razumijete). Na sredinu svakog tijesta uzdužno stavite malo pudinga od riže i nekoliko borovnica. Desnu i lijevu stranu preklopite prema sredini, a zatim prstima tijesto zgužvajte, kao da zatvarate škartoc. Na ovaj način ćete dobiti oblik barke. Pite složite na pleh obložen papirom za pečenje te pecite 10-ak minuta u prethodno zagrijanoj pećnic na 275C.

Maslac i mlijeko zagrijte u posudi dok se maslac ne otopi. Pečene pite bogato premažite sa mješavinom.

p.s.: pite možda ne izgledaju najprivlačnije na fotografijama jer sam se dosta žurila, no vjerujte, vrlo su ukusne. :)